Apprendre le français en France

Les anglicismes

Conférence en ligne proposée par Lire Magazine littéraire

Lieu : Jeudi 4 novembre à 19h

Au programme de cette heure de conférence :
 Les anglicismes intégraux : Mots anglais, importés sans modification de forme ni de sens.
 Les anglicismes hybrides
 Les calques sémantiques : Un mot anglais, ayant une forme identique ou quasi identique à un mot français, donne son sens au mot français, alors que celui-ci avait jusque-là une autre signification.
 Les calques lexicaux : Traduction littérale d’un groupe de mots, souvent une locution ou une expression figée.
 Les calques phraséologiques : Traduction de phrases entières.
 Les faux anglicismes : Mots créés en français, en leur donnant une forme anglaise, alors qu’ils n’existent pas en anglais : brushing, tennisman, baby-foot, etc.

Une synthèse détaillée sera envoyée aux participants après la conférence.

Françoise Nore :
Docteur en linguistique et traductrice, Françoise Nore est spécialisée en lexicologie. Elle est l’auteur de plusieurs ouvrages sur la langue française. Elle anime un site consacré à ce domaine.

Frais d’inscription : 10€

Lien : Conférence Lire Magazine littéraire