Ce poste s’inscrit exclusivement dans le cadre de Réseau EIF-FEL. Il ne s’agit pas d’un poste de formateur/formatrice de français.
Pour mieux comprendre le projet, vous pouvez vous rendre sur le site du reseau-eiffel
LES MISSIONS
– Évaluer les compétences linguistiques des habitants des 11e, 19e et 20e inscrits sur les permanences
– Diagnostiquer le niveau de français des personnes reçues, effectuer des préconisations et proposer des orientations en formation (sous forme de fiche de synthèse rédigée)
– Effectuer le suivi des bénéficiaires
– Gérer l’agenda des rendez-vous
– Coopérer avec les structures de formation partenaires (réunions de coordination de quartier, événements divers)
– Collaborer/échanger avec vos 3 collègues de la permanence 11e /19e /20e
– Collaborer/échanger avec les permanences du 13e/14e et 10e/ 17e/18e
– Élargir l’éventail de structures à préconiser (visites de structures et rencontres avec les partenaires locaux)
– Participer à la création de supports d’évaluations (ingénierie pédagogique)
– Participer à des groupes de travail en lien avec le projet Réseau EIF-FEL
Association créée en 2006
Équipe opérationnelle de 10 salariés permanents
4 pôles d’activité :
– Pôle Français Professionnel
– Pôle Diagnostic Linguistique (le poste proposé est rattaché à ce pôle d’activité)
– Pôle Sourds
– Pôle Formation de formateurs
Informations complémentaires sur le site : Paroles voyageuses https://paroles-voyageuses.com/
– Expérience d’enseignement du français au public migrant et expérience d’entretiens individuels exigées
– Maîtrise du CECRL et éventuellement d’autres référentiels (carte de compétences de la Région, RCCSP…)
– Aptitude au travail en équipe et au reporting régulier
– Autonomie dans la gestion des rendez-vous partenaires
– Capacité à décrypter l’offre de formation linguistique territoriale, la capitaliser et l’utiliser comme support de préconisations
– Aisance dans l’exercice d’entretiens individuels
– Expérience dans l’évaluation initiale ainsi que dans l’enseignement du français auprès des migrants
– Capacité à travailler avec un public parfois en grande précarité
– Co-animation et participation aux réunions liées au projet
– Compétences informatiques (base de données) et suivi administratif
– Rédactions de bilans
– La maîtrise d’une ou plusieurs langues étrangères est un plus
Envoyer CV + lettre de motivation par mail