Apprendre le français en France

Les langues et les industries culturelles : traduction/s et représentations

Journée d’étude organisée par l’Université de Paris (ICT).

Lieu : Jeudi 18 février en ligne de 9h30 à 18h

Indéniable facteur d’attractivité et de richesse, le monde de la culture et de la création ne cesse de se diversifier et de monter en puissance, notamment grâce à la mondialisation et à la démocratisation des objets de culture via leur numérisation et leur diffusion sur internet.

Selon les chiffres du ministère français de la Culture publiés en 2018, les neuf univers des industries culturelles et créatives - les arts graphiques, la musique, le cinéma, la télévision, la radio, le spectacle vivant, la presse, l’édition et le jeu vidéo - représentent 2,2 % du PIB, soit environ un chiffre environ 7 fois supérieur à celui du secteur automobile par exemple.

Cette Journée d’étude se propose de réfléchir à la place grandissante des langues dans les échanges culturels internationaux, depuis les classiques traductions de cartels des musées aux doublages de séries et de films, en passant par les guides vocaux, les bornes interactives, les traductions officielles des pages des institutions culturelles.

Des professionnels du monde de la culture et des enseignants-chercheurs spécialistes des arts du spectacle et des pratiques festives interviendront sur cette thématique et sur celle des représentations des langues, des pays et des hommes lors des échanges culturels nationaux et internationaux.

Université de Paris - ICT Identités, Cultures, Territoires.

Lien : Journée d'étude Les langues et les industries culturelles